直到世界的尽头架子鼓伴奏 直到世界的尽头原版伴奏
直到世界的尽头原版伴奏
直到世界的尽头原版伴奏地址:5sing.kugou/bz/114
歌曲信息:
歌名:直到世界的尽头
歌曲原唱:上杉升(WANDS)
填词:上杉升
谱曲:织田哲郎
编曲:叶山たけし
歌词:
日文歌词
大都会に 仆はもう一人で
投げ舍てられた 空カンのようだ
互いのすべてを 知りつくすまでが
爱ならば いっそ 永久に眠ろうか
世界が终るまでは 离れる事もない
そう愿っていた 几千の夜と
戾らない时だけが 何故辉いては
やつれ切った 心までも 坏す
はかなき思い このTragedy Night
そして人は 答えを求めて
かけがえのない 何かを失う
欲望だらけの 街じゃ 夜空の
星屑も 仆らを 灯せない
世界が终る前に 闻かせておくれよ
满开の花が 似合いのCatastrophe
谁もが望みながら 永远を信じない
なのに きっと 明日を梦见てる
はかなき日々と このTragedy Night
世界が终るまでは 离れる事も扒卖旦ない
そう愿配者っていた 几千の夜と
戾らない时だけが 何故辉いては
やつれ切った 心までも 坏す
はかなき思い このTragedy Night
日文歌词(平假名标注版)
大都会(だいとかい)に
仆(ぼく)はもう一人(ひとり)で
投(な)げ舍(す)てられた
空(あき)カンのようだ
互(たが)いのすべてを
知(し)りつくすまでが 爱(あい)ならば
いっそ 永久(とわ)に眠(ねむ)ろうか…
世界(せかい)が终(お)わるまでは
离(はな)れる事(こと)もない
そう愿(ねが)っていた
几千(いくせん)の夜(よる)と
戾(もど)らない时(とき)だけが
何故(なぜ)辉(かがや)いては
やつれ切(き)った
心(こころ)までも 坏(こわ)す…
はかなき想(おも)い…
こ春扰のTragedy Night
そして人(ひと)は
答(こた)えを求(もと)めて
かけがえのない 何(なに)かを失(うしな)う
欲望(よくぼう)だらけの 街(まち)じゃ
夜空(よぞら)の
星屑(ほしくず)も 仆(ぼく)らを
灯(とも)せない
世界(せかい)が终(お)わる前(まえ)に
闻(き)かせておくれよ
满开(まんかい)の花(はな)が
似合(にあ)いのCatastrophe
谁(だれ)もが望(のぞ)みながら
永远(えいえん)を信(しん)じない
…なのに きっと
明日(あした)を梦见(ゆめみ)てる
はかなき日々(ひび) と
このTragedy Night
世界(せかい)が终(お)わるまでは
离(はな)れる事(こと)もない
そう愿(ねが)っていた
几千(いくせん)の夜(よる)と
戾(もど)らない时(とき)だけが
何故(なぜ)辉(かがや)いては
やつれ切(き)った
心(こころ)までも 坏(こわ)す…
はかなき想(おも)い…
このTragedy Night
このTragedy Night
中文翻译
孤身一人 彷徨在大都市
就像被人丢弃的空啤酒罐
如果非要探究彼此的一切
才叫爱的话 还不如永久长眠
直到世界的尽头 也不愿与你分离
曾在千万个夜晚许下心愿
一去不回的时光 为何却如此耀眼
对憔悴不堪的心落井下石
渺茫的思念 在这个悲剧的夜
而人们总是追求表面答案
结果错失无可取代的宝物
在这充斥着欲望的街头
就连夜空繁星也难以照亮我们
在世界结束之前 谁愿给我讲一个
与繁花盛开最贴切的不幸
谁都满怀着期望 却又不相信永远
...可是也一定梦想着明天
短暂的时光 在这悲剧的夜晚
直到世界的尽头 也不愿与你分离
曾在千万个夜晚许下心愿
一去不回的时光 为何却如此耀眼
对憔悴不堪的心落井下石
渺茫的思念 在这悲剧的夜晚
这悲剧的夜晚
有没有一些架子鼓架子鼓节奏比较强的歌曲 我打个比如像谭咏麟的《卡拉永远OK》《冷傲的化妆》张国荣的
哥哥的无心睡眠,草蜢的失恋
架子鼓初学者一开始应该练习什么样的曲子?
初学者一开始不要练曲子,要先把基本功练好,节奏套的上,在节奏的基础上加花。随便来什么歌都可以打上。基本功上去了一切就好说了。我也是学过或掘架子鼓的。伦巴,快三,慢三,中四,这些要慢慢练的,那些著名的人都不是天才,都是芹高靠自己的勤奋练出来的,所以加油吧少年。衫首核