不装饰你的梦粤语歌谐音中文对照
哪位同仁有《不装饰你的梦》的汉语音译版歌词。谢谢了。。。。
《不装饰你的梦》
歌曲原唱:蔡国权
填 词:郑国江
谱 曲:蔡国权
愿意心痛苦 不装饰你的梦
别再将我心 反复地戏弄
宁愿我携着忧郁归去 像刚消失那阵风
别再伤我心 它伤得那么重
像块冰碎开 它显得太空洞
狂热与天真 早消失了 在郁郁的岁月中
谁愿意 一颗心永落空 谁愿意 只装饰你的梦
宁任我的心在长期地痛 亦不想给你抚弄
让每扮哗祥声叹息 消失于你的梦
让每点笑声 响于你的梦
曾为你献出的点点真爱 在空气内流厅搏动
谁愿意 一颗心永落空 谁愿意 只装饰你的梦
宁任我芦枝的心在长期地痛 亦不想给你抚弄
让每声叹息 消失于你的梦
让每点笑声 响于你的梦
曾为你献出的点点真爱 在空气内流动
曾为你献出的点点真爱 在空气内流动
拓展资料蔡国权(Terence Choi),年12月26日生于中国香港,香港歌手、音乐人、演员。
年发行粤语专辑《一生爱您一个》。年发行EP《燃亮的火炬》。 年发行粤语专辑《投向未来》,年之后他就隐退担任幕后工作。年发行粤语专辑《创作我的歌32首》。年发行粤语专辑《物质爱情》、《再见也许不再会》。年8月2日发行国语专辑《在你耳边唱》。年5月6日发行国语专辑《梦的预言》。
不装饰你的梦的粤语拼音
愿意心痛苦不装饰你的梦
yun yi sam tung fu bat zong sik nei dik mung
别再将我心反腊和颤复的戏弄
bit zoi zoeng ngo sam faan fuk dik hei nung
宁愿我怀着忧郁归去
ning yun ngo wai zoek yau wat gwai heoi
像刚消失那阵风
zoeng gong siu sat naa zan fung
别再伤我心它伤得那么重
bit zoi soeng ngo sam taa soeng dak naa mo zung
像块冰碎开它显得太轰动
zoeng fai bing seoi koi taa hin dak taai gwang ng
狂热与天真早消失了
kwong yit yu tin zan zou siu sat liu
在郁郁的岁月中
zoi wat wat dik seoi yut zung
谁愿意一颗心永落空
seoi yun yi yat fo sam wing lok hung
谁愿意只装饰你的梦
seoi yun yi zi zong sik nei dik mung
宁任我的心再轮败长期地痛
ning yam ngo dik sam zoi coeng kei dei tung
亦不想给你抚弄
yik bat soeng kap nei fu nung
让每声叹息消棚塌失于你的梦
yoeng mui sing tan sik siu sat yu nei dik mung
让每点笑声响于你的梦
yoeng mui dim siu sing hoeng yu nei dik mung
曾为你献出的点点真爱
cang wai nei hin ceot dik dim dim zan ngoi
在空气内流动
zoi hung hei noi lau ng
不装饰的梦粤语歌词翻译
要学唱粤语歌曲无非就茄绝雹是多听就会唱了,但如果确实想尽快把自己喜欢的粤语歌曲学唱会,可以去搜索下粤语歌曲颤帆谐音网,宏枣有很多音译好的粤语谐音歌词。