锅笑壶黑的英语怎么说
pot calling the kettle black锅嫌壶黑常用俚语何意和汉译?
您好,看到您的问题将要被新提的问题从问题列表中挤出,问题无人回答过期后会被扣分并且悬赏分也将被没收!所以我给你提几条建议: 一,您可以选择在正确的分类下去提问或者到与您问题相关专业网站论坛里去看看,这样知道你问题答案的人才会多一些,回答的人也会多些。 二,您可以多认识一些知识丰富的网友,和曾经为你解答过问题的网友经常保持联系,遇到问题时可以直接向这些好友询问,他们会更加真诚热心为你寻找答案的。 三,该自己做的事还是必须由自己来做的,有的事还是须由自己的聪明才智来解决的,别人不可能代劳!只有自己做了才是真正属于自己的,别人只能给你提供指导和建议,最终靠自己。 您可以不采纳我的答案,但请你一定采纳我的建议哦! 虽然我的答案很可能不能解决你的问题,但一定可以使你更好地使用问问哦
锅 用英语怎么说?
pot
读音:英[pɒt]美[pɑːt]
释义:
n.锅;(盛食品的)罐,瓶,壶;(某种用途的)容器;
v.把…栽入盆中;种盆栽;击(球)入袋;射杀,射猎(飞禽或走兽);
例句:During the night a gust of wind had blown the pot over.
夜里一阵劲风将锅吹翻了。
其他:第三人称单数:pots 复数:pots 现在分词:potting 过去式:potted 过去分词:potted
近义词
vessel
读音:英[ˈvesl]美[ˈvesl]
释义:n.大船;轮船;(盛液体的)容器,器皿;(人或动物的)血管,脉管;(植物的)导管;
例句:A heat exchanger, in a narrow sense, is a vessel.
从狭义来说,换热器是一种容器。
其他:复数:vessels
翻译高手过来
大哥别说二哥,两个都差不多.
英语里面可没有大哥二哥的说法,人家的习语就是
It\"s like the pot calling the kettle black.
乌鸦笑猪黑,“罐子笑壶黑”(因为很多铁制炊具为黑色)。
也别想着前半句后半句分开来翻译……汉语只是押韵那样说。如果非要前半句后半句翻成两句,那这种直译和second brother也没什么区别了吧。
要下了时间不够,再说一点,挑刺的俗语是find quarrel in a straw,就是鸡蛋里面找骨头,吹毛求疵的意思.
(老大你也忒吝啬了吧,最少的5分都舍不得呀)